ФАТТАХ Нурихан Садрильманович

ФАТТА`Х (Фәттахов) Нурихан Садрильманович (25.10.1928, д. Кучтэ-аул Янаульского района Башкирской АССР — 18.2.2004, Казань), писатель, нар. писатель РТ (1998), засл. работник культуры РСФСР (1978). Окончил Казан. ун-т (1951). С 1953 в Казани. В первом ром. «Сезнеңчә ничек?» («Как по-вашему?», 1957), посв. жизни студентов, Ф. заявил о себе как о зрелом художнике, мастере психол. анализа. В рассказах «Әттә» («Папа», 1956), «Буранда» («В буран»), «Бер тамчы күз яше» («Слезинка», оба — 1958), «Мәдинә» («Мадина», 1960), «Ләйлә» («Ляля», 1964), пов. «Мөдир Саҗидә» («Заведующая Сажида», 1968) писатель показал, как молодые люди ищут своё место в жизни.

В 1950-е гг. Ф. участвовал в освоении целинных и залежных земель в Казахстане. Пережитое воплотилось в ром. «Бала күңеле далада» («Джигиты остаются в степи», 1962), в к-ром Ф. одним из первых в татар. прозе по-новому трактовал личность современника. Отказавшись от концепции «идеального» героя, он показал его во всей сложности и противоречивости, в контексте реальной действительности. Новым для татар. романа стал и приём антропоморфизма: Ф. создал одушевлённый образ степи, к-рый наглядно воплощает нераздельность человека и природы, уязвимость окруж. мира.

Особое место в творчестве Ф. занимают пов. «Кырык дүртнең май аенда» («В мае сорок четвёртого», 1965) и ром. «Кичү» («Переправа», 1978; опубл. 1990). На материале жизни татар. деревни автор раскрыл нарастающий духовный кризис соц. обществ. системы. Отчётливо звучит в них и тревога за судьбу татар. языка, хранительницей к-рого всегда остаётся деревня. В кон. 1950-х — нач. 1960-х гг. Ф. активно участвовал в науч. экспедициях, собирал и изучал ист. и этногр. материалы, летописи, общался с историками, путешествовал по местам ист. событий. В статьях «Элекке һәм хәзерге Болгар» («Древний и нынешний Булгар»; опубл. в газ. «Татарстан яшьляре», 1956, 15 июля), «Болгарга сәяхәт» («Путешествие в Булгары»; опубл. в газ. «Совет Татарстаны», 1956, 8 авг.), «Археологик экспедиция» («Археологическая экспедиция»; опубл. в газ. «Совет Татарстаны», 1957, 3 сент.) и др. он воссоздал отд. страницы нац. истории, привлёк к ним пристальное внимание общественности.

Интерес к нац. истории определил всё дальнейшее творчество Ф. В 1969 вышел его ром. «Итил суы ака торур» («Итиль-река течёт»), в к-ром художественно воссозданы период формирования Волжской Булгарии, принятие ею ислама в нач. 10 в. Описывая образ жизни, обычаи и традиции далёких предков, Ф. использует множество этногр. деталей. Важную особенность его худож. манеры составляют обращение к мифу, использование фольклорного материала, элементов лексики др.-тюрк. языка. Ещё более ранний период (3–2 вв. до н. э.) затрагивается в ром.-дилогии «Сызгыра торган уклар» («Свистящие стрелы», 1984), в к-ром описывается жизнь хуннов: социальное устройство, материальный быт и духовно-нравственное бытие. Автор вводит в ткань повествования богатый этногр. материал (свадьба, обряд жертвоприношения). Романтичес­кими красками рисует взаимоотношения героев, их нераздельную слитность с природой. Особенно ярко представлены женские персонажи как образцы самоотверженной любви и преданности.

В центре трагедии «Кул Гали» (1972; пост. 1974) — отношения поэта и власти, поэта и народа. Ф. показал гибель героя, ставшего жертвой дворцовых интриг и предательства близких. Последний значит. труд Ф. — книга «Язык богов и фараонов» (1999), имеющая характер ист.-лингвистических исследований. В ней речь идёт о тюрк. народах и языках, Атлантиде, егип. пирамидах. Гос. пр. РТ им. Г.Тукая (1994).

Соч.: Язык богов и фараонов. К., 1999; Сайланма әсәрләр — Избранные произведения: 5 томда. К., 2002; Аклан. К., 2009.

Лит.:  Нәҗипова-Зиннәтуллина Ә. Нурихан Фәттах: тормышы һәм эшчәнлеге. К., 2004; Әдипләребез: Биобиблиографик белешмәлек. К., 2009. Т. 2.

Э.Н.Назипова-Зиннатуллина.

 

Источник: Институт татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук Республики Татарстан

Обновлено 15.08.2018 14:56
Copyright © 2003-2018
Обнаружили ошибку? Выделите слово или предложение и нажмите CTRL+ENTER
Яндекс цитирования